Clarifying response options

I see the user's message is in Chinese, translating to a news headline about an official reporting on Oscar's diagnosis of vasovagal syncope and his current resting status. They haven’t asked a specific question. Maybe they want an explanation or summary of vasovagal syncope, or they may be checking for authenticity. I should ask if they want a summary, medical explanation, or source links, while also proactively offering a brief explanation of vasovagal syncope and relevant recovery info.Considering Oscar’s situation
I think the user's headline likely refers to Oscar, the Brazilian player who has returned to São Paulo after being with Chelsea and Shanghai SIPG. I'll be careful not to assert any unknown details since I don't want to claim facts beyond the headline. Instead, I can offer a general explanation about vasovagal syncope, covering its prognosis, typical symptoms, and management. I'll also check if the user wants the original source or a translation.Translating for clarity
I think I should offer a translation or explanation in Chinese since the user wrote their message in Chinese. They might be interested in understanding "血管迷走性晕厥" and whether it's serious. I can provide a concise explanation that it's a common fainting episode, typically triggered by things like standing up, stress, or heat and is usually benign. I'll include info about evaluation methods and recovery guidelines, and I can ask if they want an official source link while providing advice disclaimers.
这是“血管迷走性晕厥”(常说的普通晕厥/迷走神经性晕厥):因迷走神经反射让心率和血压短暂下降,脑供血不足而晕倒,多数为良性。
需要我帮你找圣保罗俱乐部的官方公告原文/要点,还是想了解对他出勤的影响和复发预防要点?